Skip to main content
European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

TOWARD A PHILOSOPHICAL RETHINKING OF TRANSLATION: Effects of Translation in a Contemporary European Space

Publikacje

Hegel and/in/on Translation

Autorzy: Sasa Hrnjez-Elena Nardelli
Opublikowane w: Verifiche, 2020
Wydawca: Verifiche

Traduzione, negazione, riflessione: Sulla natura negativo-contraddittoria della traduzione

Autorzy: Sasa Hrnjez
Opublikowane w: Teoria. Rivista di filosofia, 2020, ISSN 1122-1259
Wydawca: Dipartimento di Filosofia dell Universita di Pisa

Translational Universality: The Struggle over the Universal

Autorzy: Saša Hrnjez
Opublikowane w: Labyrinth, Numer 21/2, 2020, Strona(/y) 118, ISSN 1561-8927
Wydawca: Axia Academic Publishers
DOI: 10.25180/lj.v21i2.196

"""Più che comunicazione"": La traduzione come prassi socio-politica"

Autorzy: Sasa Hrnjez
Opublikowane w: Giornale Critico di Storia delle Idee, 2020, ISSN 2240-7995
Wydawca: Mimesis Edizioni

Is It Possible to Speak About a Hegelian Theory of Translation? On Hegels Übersetzungsbegriff and Some Paradigmatic Practices of Translation

Autorzy: Sasa Hrnjez-Elena Nardelli
Opublikowane w: Verifiche, 2020, ISSN 0391-4186
Wydawca: Verifiche

Soggettività e traduzione. Dinamica traduttiva e ontologia del soggetto in Hegel

Autorzy: Luca Illetterati-Sasa Hrnjez
Opublikowane w: Morale, etica, religione tra filosofia classica tedesca e pensiero contemporaneo, 2020
Wydawca: Padova University Press

Wyszukiwanie danych OpenAIRE...

Podczas wyszukiwania danych OpenAIRE wystąpił błąd

Brak wyników