Skip to main content
European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

TOWARD A PHILOSOPHICAL RETHINKING OF TRANSLATION: Effects of Translation in a Contemporary European Space

Publications

Hegel and/in/on Translation

Auteurs: Sasa Hrnjez-Elena Nardelli
Publié dans: Verifiche, 2020
Éditeur: Verifiche

Traduzione, negazione, riflessione: Sulla natura negativo-contraddittoria della traduzione

Auteurs: Sasa Hrnjez
Publié dans: Teoria. Rivista di filosofia, 2020, ISSN 1122-1259
Éditeur: Dipartimento di Filosofia dell Universita di Pisa

Translational Universality: The Struggle over the Universal

Auteurs: Saša Hrnjez
Publié dans: Labyrinth, Numéro 21/2, 2020, Page(s) 118, ISSN 1561-8927
Éditeur: Axia Academic Publishers
DOI: 10.25180/lj.v21i2.196

"""Più che comunicazione"": La traduzione come prassi socio-politica"

Auteurs: Sasa Hrnjez
Publié dans: Giornale Critico di Storia delle Idee, 2020, ISSN 2240-7995
Éditeur: Mimesis Edizioni

Is It Possible to Speak About a Hegelian Theory of Translation? On Hegels Übersetzungsbegriff and Some Paradigmatic Practices of Translation

Auteurs: Sasa Hrnjez-Elena Nardelli
Publié dans: Verifiche, 2020, ISSN 0391-4186
Éditeur: Verifiche

Soggettività e traduzione. Dinamica traduttiva e ontologia del soggetto in Hegel

Auteurs: Luca Illetterati-Sasa Hrnjez
Publié dans: Morale, etica, religione tra filosofia classica tedesca e pensiero contemporaneo, 2020
Éditeur: Padova University Press

Recherche de données OpenAIRE...

Une erreur s’est produite lors de la recherche de données OpenAIRE

Aucun résultat disponible