Skip to main content
European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary
Contenido archivado el 2024-06-18

A Psycholinguistic Investigation of Irish Orthography and Reading

Article Category

Article available in the following languages:

Hacia una adquisición más eficaz de la comprensión lectora del irlandés

Obtener un mayor grado de conocimiento sobre los desafíos que plantea la enseñanza relacionada con la comprensión lectora del irlandés y efectuar un análisis del sistema de escritura de esta lengua puede proporcionar una base sólida para mejorar la docencia de este idioma.

Desarrollar la capacidad de comprender el lenguaje escrito supone un reto para los estudiantes de lenguas extranjeras a cualquier nivel. En Irlanda, la primera lengua oficial es el irlandés, un idioma que utiliza el mismo sistema alfabético que el inglés. No obstante, las diferencias en la correspondencia entre sonidos y símbolos que existen entre ambos plantean dificultades a los estudiantes angloparlantes de irlandés. Esto puede representar un problema para los escolares irlandeses, dado que se les exige que aprendan a leer en las dos lenguas, pero les cuesta adquirir las competencias para el irlandés escrito. Los adultos —tanto irlandeses como de otras nacionalidades— que se inician en el aprendizaje de este idioma también tienen dificultades con la ortografía y experimentan una interferencia negativa del inglés. El proyecto IRISH ORTHOGRAPHY (A psycholinguistic investigation of Irish orthography and reading), dotado con financiación de la Unión Europea, consistió en un estudio en colaboración entre un lingüista y un psicólogo. Sus principales objetivos eran generar un mayor grado de entendimiento sobre las trabas que se encuentran los estudiantes de irlandés a la hora de adquirir la capacidad para comprender el lenguaje escrito, por un lado, y ofrecer un análisis exhaustivo de la ortografía de este idioma que sirviera para promover un discurso científico interdisciplinar y para optimizar los métodos pedagógicos, por otro. Los investigadores comenzaron su labor evaluando las necesidades en esta materia a través de entrevistar a profesores de primaria de distintos tipos de centros, entre otros expertos. Tras esto, efectuaron un análisis pormenorizado de la ortografía del irlandés y revisaron y evaluaron los materiales disponibles. Posteriormente se llevó a cabo un estudio basado en un seguimiento ocular en el que participaron personas bilingües con diferentes niveles de competencia en irlandés y en el que se empleó una variedad de textos en esta lengua con distintos grados de dificultad a fin de ponderar su comprensión lectora. Entre los resultados derivados se cuentan un análisis de la percepción de los profesores sobre los desafíos relacionados con la docencia relativa a la capacidad lectora que afrontan en su trabajo, así como de la metodología que emplean. Dichos resultados se expusieron en diversos artículos y capítulos incluidos en publicaciones de carácter nacional e internacional. También se realizó un estudio lingüístico centrado en los patrones de deletreo de las palabras que aparecen con mayor frecuencia en la literatura infantil que será publicado a lo largo de 2016. Por último, se elaboró un manual destinado a profesores y estudiantes adultos en el que se abordan las necesidades identificadas en los sondeos entre docentes y expertos que ya se está preparando para su publicación. Las posibles repercusiones derivadas de los resultados del estudio de IRISH ORTHOGRAPHY irán más allá de la esfera académica y tendrán implicaciones socioeconómicas, para la sociedad civil y en la elaboración de políticas.

Palabras clave

Enseñanza del irlandés, comprensión lectora del irlandés, escritura del irlandés, capacidad para el lenguaje escrito, ortografía del irlandés

Descubra otros artículos del mismo campo de aplicación