Skip to main content
European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Article Category

Zawartość zarchiwizowana w dniu 2023-03-09

Article available in the following languages:

Narzędzie do nauki języków dla szkół podstawowych w UE

Jednym z najważniejszych obszarów priorytetowych UE jest nauka języków. Komisja Europejska i jej przedstawiciele postanowili stworzyć obywatelom UE odpowiednie warunki do komunikowania się w co najmniej dwóch językach obcych, zapewnić migrantom możliwości nauki języka goszcząc...

Jednym z najważniejszych obszarów priorytetowych UE jest nauka języków. Komisja Europejska i jej przedstawiciele postanowili stworzyć obywatelom UE odpowiednie warunki do komunikowania się w co najmniej dwóch językach obcych, zapewnić migrantom możliwości nauki języka goszczącego ich kraju i promować nauczanie języków. Wkładem w sukces tych starań jest narzędzie LINGUASIGN korzystające z animacji, które wspomagają nauczanie języków obcych w szkołach podstawowych. Eksperci twierdzą, że większość nauczycieli szkół podstawowych przeszła specjalistyczne szkolenie z zakresu nauczania języków tylko w niewielkim zakresie albo wcale. LINGUASIGN zmieni to, wyposażając ich w pomoce, jakich potrzebują. Projekt został dofinansowany w ramach unijnego programu Socrates Lingua 2. Wyjątkowość projektu LINGUASIGN, realizowanego przez Uniwersytet Wschodniej Anglii (UEA) z Wlk. Brytanii, polega na tym, że wykorzystuje mówiące i śpiewające awatary, aby pomóc nauczycielom w rozwijaniu umiejętności mówienia i słuchania uczniów szkół podstawowych w ramach nauki opierającej się na połączeniu materiałów wizualnych, audio i kinestetycznych. Zespół UEA opracował bazę LINGUASIGN na potrzeby dzieci w wieku od 7 do 11 lat. Baza LINGUASIGN jest owocem trzyletniej współpracy szkół brytyjskich, francuskich i holenderskich. Rodzimi użytkownicy użyczają głosu trójwymiarowym (3D) animacjom i awatarom w serii powiązanych ze sobą historyjek. Aby wzmocnić skuteczność nauki, wykorzystano także gestykulację. Jedną z największych zalet tego typu materiałów jest to, że nauczyciel nie musi znać języka, który naucza. Zespół UEA twierdzi, że język jest powiązany z podstawowym programem językowym (metalingwistycznymi ramami), który jest realizowany w europejskich szkołach podstawowych w zakresie nauczania języków obcych. Obecnie dostępne są płyty DVD (cyfrowe dyski ogólnego przeznaczenia) w języku angielskim i francuskim, a w zależności od zapotrzebowania dodawane będą kolejne języki. Według naukowców płyta DVD obejmuje aspekty mówienia i słuchania na potrzeby obecnego nauczania języków obcych. Opracowano również płyty "zwiastuny", które umożliwiają pracę z uczniami nad historyjkami angielskimi, francuskimi, holenderskimi i portugalskimi. Zespół twierdzi, że bazę LINGUASIGN można wykorzystać do wprowadzenia nowego języka mniejszości. "Animacje wprowadzają rodzimego użytkownika do klasy, co pomaga nauczycielom przedmiotów zintegrowanych, którzy nie mają doświadczenia w nauczaniu języka obcego, zyskać pewność siebie" - wyjaśnia profesor John Glauert z UEA, kierownik techniczny projektu LINGUASIGN. Natomiast Joan Dickie, brytyjski doradca ds. nauczania na potrzeby projektu LINGUASIGN, twierdzi: "Przeprowadziliśmy ocenę nowych materiałów w wielu szkołach we Francji, Holandii i Wlk. Brytanii, i okazały się one niezwykle skuteczne w klasach. Grupy rozwinęły lub poprawiły swoje językowe umiejętności konwersacyjne w ciągu połowy semestru, bowiem każda historyjka wprowadza około 50 nowych słów." Zarówno nauczyciele, jak i uczniowie mieli wystarczającą ilość czasu, aby powtarzać słowa i gesty pojawiające się w animacjach, co z kolei poprawia ich proces uczenia się. Uczniowie oglądają i słuchają każdej animacji kilka razy w ciągu tygodnia przez połowę semestru, za każdym razem około pięciu minut. Powtarzają słowa i ruchy - naśladując to, co awatar mówi i robi - aż są w stanie mówić równolegle z animowanymi postaciami. Do każdej historyjki są dołączone notatki dla nauczyciela, dodatkowe zajęcia w klasie i skrypty. Wypowiadając się na temat swoich doświadczeń, Helen Keer ze Sprowston Junior School w Norwich, Wlk. Brytania, która wzięła udział w ocenie nowych materiałów, stwierdziła: "Praca z materiałami LINGUASIGN do doskonalenia umiejętności językowych sprawiała moim uczniom prawdziwą przyjemność. Za każdym razem, kiedy je wykorzystywaliśmy, reagowali entuzjastycznie i chętnie włączali się do nauki. To doskonały materiał - zabawny, prosty, efektywny i odpowiednio dopasowany. Zarówno niewyspecjalizowani, jak i doświadczeni nauczyciele języków stwierdzą, że LINGUASIGN jest pożądanym uzupełnieniem ich obecnych metod." Zainteresowane strony mogą zamówić serię LINGUASIGN na płytach DVD przez Internet.Więcej informacji: LINGUASIGN: http://www.linguasign.com/ Uniwersytet Wschodniej Anglii (UEA): http://www.uea.ac.uk/ Agencja Wykonawcza ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego: http://eacea.ec.europa.eu/index_en.php Program Socrates Lingua 2 - proszę kliknąć: tutaj Języki Europy i polityka językowa: http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/index_pl.htm

Kraje

Francja, Niderlandy, Zjednoczone Królestwo

Powiązane artykuły